2012. január 27., péntek

No. 151: Kedy szőlője / Kedy's grape



Elkelt / Sold.

Kedy megrendelésére készítettem ezt a gyűrűt a Szőlőinda alapján.

*

I made this ring for Kedy's order after the Grapeclasper.

*

2012. január 25., szerda

Itt a farsang, áll a bál! / It's carnival time!



Összegyűjtöttem a farsangi tematikához kapcsolódó ékszereket, szemezgessetek belőlük bátran, a kedvezmény még él! :)

*

I collected the carnival collection, feel free to choose, the discount is valid!

*

Zöld csillag

Éj királynője

Valentin volt
  
Dámák keretben

Nevess!

Sárga csön-csön

Zöld csön-csön

Piros csön-csön
*

2012. január 23., hétfő

Új szerszámok / New tools




Hadd mutassam meg az új eszközeimet! 
Már régóta szerettem volna beszerezni mind a fűrészkeretet a hozzá való szálakkal és a munkát megkönnyítő fűrészelőfával együtt, de csak most hozta úgy a helyzet, hogy erre sor kerülhetett. 
A szerszámokat a Harry 2003-nál vásároltam, ahol nagyon kedves kiszolgálásban részesítettek, csak ajánlani tudom az üzletet mindenkinek!
Terveim szerint a tavaszi kollekciót már ezzel a fűrésszel fogom készíteni...

*

Let me show you my new tools!
I bought them at Harry 2003 and I hope I could make the spring collection with them!

*

2012. január 20., péntek

A K C I Ó ! ! ! / S A L E ! ! !




Farsangi akciót hirdetek, melynek keretén belül az elkövetkező egy hónapban, vagyis február 20-ig 
10 % kedvezménnyel 
vásárolhatjátok meg bármely ékszert, és a postaköltséget is elengedem!

*

I announce a carnival sale, till the 20th of February you can buy each jewelry with 
10 % discount!

*

2012. január 18., szerda

Változások / Changes


Akár újévi fogadalom is lehetett volna, de úgy érzem, ideje aktívabbnak lenni az alkotásban, aminek elengedhetetlen feltétele az is, hogy gyakrabban írjak bejegyzéseket a blogra, jobban tartsam a kapcsolatot mindazokkal, akiknek tetszik amit csinálok, és támogatnak.
Ezért elhatároztam, hogy nem csak a kész alkotásokat mutatom be itt a blogon, hanem az alkotási folyamatot, műhelytitkokat is.
Elsősorban magyarul fogok írni, mert eddig az is visszatartott sokszor a terjengősségtől, hogy nem volt energiám megírni a fordítást is. Mindamellett pedig lesznek külalaki változtatások is az oldalamon, igyekszem minél áttekinthetőbbé tenni a felületet, pl. külön címke fülön lesz majd elérhető az alkotásokat bemutató bolt is.
Remélem, elnyeri majd a tetszéseteket!

*

Instead of new year plans I decided to post more often in order to keep in touch with my fans and supporters. I'll show you not only the hand-made jewellries but also the workshop secrets. I'll write mostly in Hungarian (sorry!), and there will be some changes in the design of the site as well. For example there will be a button for the webshop, where you can find all of the products.
I hope you'll enjoy it!

*

2012. január 5., csütörtök

No.150: Karácsonyi dísz / Xmas decoration




*Elkelt / Sold.

Karácsony tizenkettedik napján, köszönt és minden jót kíván 
Tizenkét ugra-bugra úr, 
Tizenegy táncos, tarka úrnő, 
Tíz tekergő kéményseprő, 
Kilenc kötényes kisleány, 
Nyolc nyúl a vadász oldalán, 
Hét hattyú, tolla tiszta hó, 
Hat tyúkanyó, 
Öt szélkakaska, 
Négy nyafka macska, 
Három veréb-zenész, 
Két gerle és 
Egy csíz a csupasz körtefán.

*

On the twelfth day of Christmas,
my true love sent to me
Twelve drummers drumming,
Eleven pipers piping,
Ten lords a-leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree!

BOLDOG 2012-T KÍVÁNOK NEKTEK!! / I WISH YOU A HAPPY 2012!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...